В поэме основоположника осетинского литературного языка Коста Хетагурова «Фатима» повествуется о трагической судьбе горянки, с реалистическим описанием жизни в условиях суровой природы, с экскурсом в историческое прошлое.
Переводы Анны Ахматовой из осетинской поэзии — неотъемлемая часть её творчества. Впервые они изданы отдельной книгой, в которой представлены осетинские тексты с её параллельными переводами на русский язык. Издание предназначено для исследователей осетинской литературы и ахматоведов, а также для широкого круга почитателей творчества Анны Андреевны, для тех, кто любит поэзию и ценит искусство перевода.